mercredi 24 juillet 2019

De la réalité spirituelle

Quelle perte profonde subit celui qui passe ses jours en totale ignorance de lui-même.
Bahá'u'lláh



Une sélection de textes de Bahá'u'lláh, du Báb, de ‘Abdu'l-Bahá, de Shoghi Effendi et de la Maison universelle de justice.



Les extraits sont tirés des différents ouvrages publiés par les éditions bahá'íes. Les extraits dont la référence est en anglais sont des traductions personnelles et provisoires.

Contactez : pierre.spierckel@orange.fr


mardi 26 mars 2019

Prier…

Une nouvelle compilation du Centre mondial en traduction provisoire.


contact : pierre.spierckel@orange.fr

oublié l'univers !

Oups ! j'ai oublié de vous signaler une version enrichie de la Tablette de ‘Abd'l-Bahá, entourée de remarques et commentaires. Toujours aussi étonnant ! ;-)

Contact : pierre.spierckel@orange.fr




lundi 25 février 2019

Traduction provisoire

Le nouvel ouvrage des Écrits de Bahá'u'lláh Call of the Divine Beloved, comporte de nouvelles versions de textes mystiques qui furent traduits en anglais au début du vingtième siècle. Et notamment, The Four Valleys, habituellement publié avec Les Sept Vallées.
Voici ma version (personnelle donc provisoire) du texte de The Four Valleys d'inspiration soufie : Les quatre voies. Si je ne garde pas le mot Valleys du titre anglais c'est qu'on ne trouve aucune mention de vallée dans le texte.


contactez : pierre.spierckel@orange.fr

dimanche 4 mars 2018

samedi 3 mars 2018

Paroles cachées, nouvelle traduction provisoire

Gabriel Garcia Marquez remarquait : « L’activité de traduction est la plus difficile, la plus ingrate et la moins bien payée… » et j'ajouterai : c'est une activité sans fin. 
     Je viens de passer deux bons mois sur ce texte mystique de Bahá'u'lláh et, après de nombreuses lectures d'autres textes, méditations sur les différentes traductions disponibles, nombreuses lectures et relectures du texte de Shoghi Effendi, consultations d'amis éclairés et éclairants, voici le résultat de mon travail. 
n'hésitez pas à me signaler les problèmes et les erreurs !
Bonne lecture.



contact : pierre.spierckel@orange.fr

À lire avec différentes applications dont, sur ordinateur, Adobe Digital Editions (gratuite).




lundi 26 février 2018

Une lettre de Ruhiyyih Khanum aux jeunes bahá'ís

Datée de 1948, ce texte toujours d'actualité et enrichissant. Selon son habitude, Ruhiyyih Khanum ne mâche pas ses mots et va directement au but. Édition bilingue. Traduction provisoire

contact : pierre.spierckel@orange.fr